Sự Khác Biệt giữa は và が trong Tiếng Nhật

Trong hành trình học tiếng Nhật, hiểu biết về sự khác biệt giữa các hạt như は và が có thể là một nhiệm vụ khó nhưng quan trọng. Các hạt này đóng vai trò then chốt trong việc hình thành ý nghĩa của câu, thường gây nhầm lẫn cho người học. Bài viết này nhằm mục đích làm sáng tỏ sự khác biệt giữa は và が, giải đáp các câu hỏi phổ biến và làm sáng tỏ cách sử dụng của chúng thông qua các ví dụ thực tế.

1. Khám Phá Vai Trò của は và が

:

Khi sử dụng “は” trong một câu tiếng Nhật, nó thường được sử dụng để chỉ định chủ thể hoặc chủ đề của câu. “は” đặt biệt nặng điểm này trong câu, làm cho nó trở thành trung tâm của sự chú ý. Ví dụ, trong câu “私は学生です” (Watashi wa gakusei desu – Tôi là sinh viên), “は” nhấn mạnh rằng chủ đề là “sinh viên.”

:

“が” , mặt khác, thường được sử dụng để giới thiệu một người hoặc vật mới vào câu hoặc để nêu một sự thật mới hoặc quan điểm cá nhân. Nó giúp xác định một chủ thể cụ thể và thường được sử dụng khi câu muốn nhấn mạnh điểm này. Ví dụ, trong câu “彼が学生です” (Kare ga gakusei desu – Anh ấy là sinh viên), “が” nhấn mạnh rằng chủ thể là “anh ấy.”

Hầu hết các câu tiếng Nhật chúng ta đều có thể sử dụng được cả は và が. Sự khác nhau lớn nhất giữa các câu này đó là người nói muốn nhấn mạnh vào thông tin gì. Với việc sử dụng は, người nói muốn nhấn mạnh phần nằm sau は, còn ngược lại が lại dùng để nhấn mạnh phần nằm trước が.

Nhấn mạnh giữa は và が
Nhấn mạnh giữa は và が

2. Chính – Phụ

“は” thường được sử dụng với chủ ngữ chính trong câu, trong khi “が” thường đi với chủ ngữ phụ. Điều này thường rõ ràng hơn trong các câu có mệnh đề định ngữ, nơi mà chúng ta thấy sự phân biệt rõ ràng giữa chủ ngữ chính và phụ.

Chức năng riêng biệt của は và が
Chia thành phần của は và が

Ví dụ, trong câu “私は学生ですが、兄が医者です” (Watashi wa gakusei desu ga, ani ga isha desu – Tôi là sinh viên nhưng anh trai lại là bác sĩ), “は” được sử dụng với “私” (tôi), chủ ngữ chính của câu, trong khi “が” được sử dụng với “兄” (anh trai), chủ ngữ phụ.

3. Chức năng riêng biệt của は và が

Có những câu văn ta chỉ sử dụng được は mà không dùng được が. は được sử dụng trong các câu diễn tả những sự thật hiển nhiên và gần như không thay đổi hoặc những câu văn mang tính so sánh tương đương.

image 18
Sự Khác Biệt giữa は và が trong Tiếng Nhật

Tương tự, が cũng có vai trò quan trọng của riêng mình. Nó được dùng khi người nói muốn diễn tả một sự việc thực tế hoặc đã tận mắt chứng kiến. Ví dụ, khi người nói nhìn lên ngôi sao và cảm thán “Ngôi sao đẹp quá”, họ có thể sử dụng が để nhấn mạnh rằng họ đã chứng kiến sự đẹp đẽ của ngôi sao.

Tuy nhiên, trong một số trường hợp, ta cũng có thể sử dụng は trong ví dụ tương tự như “星はきれい”. Trong trường hợp này, việc sử dụng は sẽ nhấn mạnh tính hiển nhiên của sự đẹp đẽ của ngôi sao, một điều mà người nói cho rằng ai cũng công nhận.

image 19
Sự Khác Biệt giữa は và が trong Tiếng Nhật

* Lưu ý

Mặc dù là sự việc diễn ra thực tế, nhưng ta chỉ dùng が trong lần đầu đề cập. Sau khi sự việc đã được nhắc đến trước đó rồi thì các câu sau mình sẽ dùng は để thay thế nhé.

lưu ý cách dùng của は và が
lưu ý cách dùng của は và が

Ngoài ra, Mọi người hãy lưu ý một vài mẫu câu đi với が khác nhé:

  • Khi nói về việc yêu, ghét (Nが好き、嫌い)
  • Khi nói về việc giỏi, kém (Nが上手、下手)
  • Khi nói có thể làm gì (Nができる、わかる)
  • Khi nói về khả năng (NがV khả năng)
  • Khi nói về mong muốn cá nhân ( Nがほしい、VがVますたい)
  • Miêu tả bộ phận của chủ thể (SはNがAdj)(N là bộ phận thuộc S) 
image 21
Sự Khác Biệt giữa は và が trong Tiếng Nhật

4. Kết Luận

Khi tiếp cận sự phức tạp của “は” và “が” trong tiếng Nhật, người học có thể hiểu rõ hơn về cấu trúc câu và ý nghĩa. Sự hiểu biết về sự khác biệt giữa chúng sẽ giúp người học diễn đạt một cách chính xác hơn và hiểu rõ hơn về văn bản tiếng Nhật. Hãy tiếp tục luyện tập và thực hành để trở thành người sử dụng thành thạo các hạt này trong giao tiếp hàng ngày.

Các bạn có thể xem thêm nhiều thông tin khác ở GenZ Insight 🚀 nhé